Alla webbadresser tillhörande SKJVB-projektet, men inte begränsade till: BIBELN.ONLINE - BIBELBIBLIOTEKET.SE, använder cookies för att garantera att du får den bästa tänkbara upplevelsen när du besöker webbplatsen. Se vår integritetspolicy för mer information om det här. För att godkänna användningen av icke-essentiella cookies, vänligen klicka "Jag håller med"
* 4. Mos. 12: 6, 8.
* Gal. 4: 4. Ps. 2: 8. Ps. 8: 7. Dan. 7: 14. Matth. 21: 38. * Ords. 8: 29, 30. Joh. 1: 3.
* Vish. 7: 26. Col. 1: 15, 17. * Joh. 5: 17. * Ps. 33: 6. Uppenb. 4: 11. * Ebr. 9: 12. * Ps. 110: 1. Ebr. 8: 1.
* Eph. 1: 21. Phil. 2: 9, 10.
* Ps. 2: 7. Ap. G. 13: 33. Ebr. 5: 5. * Ps. 89: 27. * 2. Sam. 7: 14.
* Rom. 8: 29. Col. 1: 18. * Ps. 97: 7.
* Ps. 104: 4.
* Ps. 45: 7.
* Ap. G. 10: 38.
* Ps. 102: 26.
* Esa. 51: 6. 2. Pet. 3: 7, 10.
* Ps. 102: 27, 28.
* Ps. 110: 1. Matth. 22: 44. Marc. 12: 36. Luc. 20: 42. Ap. G. 2: 34. 1. Cor. 15: 25. Eph. 1: 20. Ebr. 12: 2.
* Ps. 34: 8. Ps. 91: 11.
V. 2. (a) Satt till arvinga) Theophyl. in hoc cap. id est: totius mundi Dominatorem effecit, &c. Verum quo pacto hunc fecit Dominum? Nempe ut hominem: ut Psal. 2. ipsum alloquitur. Et Ambros. Hæc pertinent ad humanitatis glorificationem.
V. 3. (b) Satt sig på Majestätsens högra hand) V. 13. (b) Sätt dig på mina högra hand) Detta är ock Christo vederfarit efter hans Mandom. Oecum. ex Chrys. in hunc locum: Quatenus Deus est, æternum habet Thronum, Ps. 45. Sed quod ut Deus habebat, accepit ut homo. Ut homo igitur audit: Sede à dextris meis. Ut Deus enim æternum habet Dominium.
V. 4. (c) Högre namn ärvt) Sammaledes efter Mandomen.
Vigiljus l. 5. contra Eutychem: Nomen excellentius accepit, secundum carnis naturam intelligendum.
* 5. Mos. 27: 26. * Ap. G. 7: 38, 53. Gal. 3: 19. * 2. Mos. 20: 5.
* Ebr. 12: 25. * Matth. 4: 17. Marc. 1: 14, 15. * 2. Pet. 1: 18. 1. Joh. 1: 1.
* Marc. 16: 20. Ap. G. 2: 22. cap. 5: 12. cap. 14: 3. cap. 19: 11. * 1. Cor. 12: 4, 7, 11.
* Ebr. 1: 2, 4, 8. * 2. Pet. 3: 13.
* Ps. 8: 5. Ps. 144: 3.
* Ps. 8: 6, 7.
* Matth. 28: 18. 1. Cor. 15: 25. Eph. 1: 22. * 1. Cor. 15: 27.
* Luc. 24: 26. Ap. G. 2: 33. Phil. 2: 8, 9.
* Rom. 11: 36. * Ap. G. 3: 15. cap. 5: 31. * Ebr. 5: 9. cap. 12: 2.
* Ebr. 10: 10. * Ap. G. 17: 26. * Matth. 28: 10. Joh. 20: 17.
* Ps. 22: 23, 26.
* 2. Sam. 22: 3. Ps. 18: 3. * Esa. 8: 18.
* Joh. 1: 14. Phil. 2: 7. * Esa. 25: 8. Ose. 13: 14. 1. Cor. 15: 54, 55. 2. Tim. 1: 10.
* Luc. 1: 74. Rom. 8: 15.
* Ebr. 4: 15. cap. 5: 2.
V. 7. (a) Satt honom över dina händers verk) Se till Ebr. 1: 2.
V. 11. (b) Alle av enom) Han vill säga, att den som helgar, och de som helgade varda, äro av en natur. Så haver Gud i sitt eviga råd slutit, att Medlaren Guds Son skulle ock vara en sann människa, den i allting skulle vara bröderna lik, synden undantagandes.
* Phil. 3: 14. * Rom. 15: 8. * Ebr. 4: 14. cap. 6: 20. cap. 8: 1. cap. 9: 11.
* 4. Mos. 12: 7.
* Zach. 6: 12. Matth. 16: 18.
* 2. Cor. 5: 17. Eph. 2: 10.
* 5. Mos. 18: 15, 18.
* Joh. 14: 23. 1. Cor. 3: 16. 1. Tim. 3: 15. * Matth. 24: 13.
* Ps. 95: 8. Ebr. 4: 7.
* 2. Mos. 17: 2. 4. Mos. 20: 13.
* 4. Mos. 14: 23. 5. Mos. 1: 34, 35. Ps. 95: 11. Ebr. 4: 3, 5.
* Esa. 55: 6. Joh. 12. 35. 2. Cor. 6: 2.
* 4. Mos. 14: 22, 29, 32, 36. cap. 26: 65. Ps. 106: 26. 1. Cor. 10: 5. Jud. Ep. v. 5.
* 4. Mos. 14: 30. 5. Mos. 1: 35, 36.
V. 6. (a) Om vi annars förtröstningen) V. 14. (a) Trona rc. fast behålle) Här se vi, att Christi Hus, Kyrka, eller Församling kan fara vill, och bliva Satans kyrka: nämliga, om hon viker ifrå den rätta tron och hoppet på Christum.
V. 11. (b) Mina rolighet) Det är: I det härliga förlovada Canaans land.
V. 13. (c) Så länge det nämnes, I dag) Det är: all den tid Evangelium predikas, intill världenes ända.
* Ps. 95: 11. Ebr. 3: 11, 18.
* 1. Mos. 2: 2. 2. Mos. 20: 11. cap. 31: 17.
* Ps. 95: 8. Ebr. 3: 7, 15.
* Pred. 12: 11. Esa. 49: 2. Jer. 23: 29. Ap. G. 2: 37. Eph. 6: 17. * Joh. 12: 48. 1. Cor. 14: 24. 2. Cor. 10: 4, 5.
* Ps. 7: 10. Ps. 33: 13, 14, 15. Ps. 34: 16. Ps. 90: 8. Ps. 139: 11, 12. Jer. 16: 17. cap. 23: 24. Syr. 15: 20.
* Ebr. 3: 1. cap. 7: 26. cap. 9: 11, 24. * cap. 10: 23.
* Ebr. 2: 17. * Luc. 22: 28. * Esa. 53: 9. 2. Cor. 5: 21. 1. Pet. 2: 22. 1. Joh. 3: 5.
* Rom. 3: 25. Eph. 2: 18. cap. 3: 12. Ebr. 10: 19.
V. 12. (a) Själ och anda) Här och annorstädes i Skriften görs den skillnaden, att med själ förstås de naturlige krafter dem människan av egen förmågo kan komma till väga: genom andan utmärkes de övernaturlige gåvor, förmedelst vilka människan kan förstå vad Guds Anda tillhörer, 1. Cor. 2: 14. Alltså åtskiljer Guds ord med sin kraft själ och anda, när det utviser människans naturliga oförmögenhet i andeliga saker, och den strid som är emellan köttet och andan.
* Ebr. 2: 17. cap. 8: 3.
* Ebr. 2: 18. cap. 4: 15. cap. 7: 28.
* 3. Mos. 4: 3. cap. 9: 7. cap. 16: 3. Ebr. 7: 27.
* 2. Chrön. 26: 16. * 2. Mos. 28: 1. 1. Chrön. 23: 13.
* Joh. 8: 54. * Ps. 2: 7. Ap. G. 13: 33. Ebr. 1: 5.
* Ps. 110: 4. Ebr. 7: 17.
* Matth. 26: 38. cap. 27: 46, 50. Marc. 14: 33, 36. cap. 15: 34, 37. Luc. 22: 42. cap. 23: 46. Joh. 12: 27. cap. 17: 1.
* Phil. 2: 6.
* Ebr. 2: 10.
* 1. Cor. 3: 1, 3. 1. Pet. 2: 2.
* 1. Cor. 3: 2. cap. 14: 20. Eph. 4: 14.
V. 6. (a) Efter Melchisedeks sätt) Christus kallas en Präst efter Melchisedeks sätt, efter han i mång stycker var honom lik.
V. 7. (b) På sins kötts dagar) Det är: I sins förnedrings tid, medan han än vistades i synliga och lekamliga måtto här på jordene.
(c) Bönhörd för gudsfruktans skull) Christus viste Gudi hörsamhet och lydno, och fullgjorde sin himmelske Faders vilja, väl vetandes att hans själ icke skulle se förgängelse, Ps. 16: 10.
* Jac. 4: 15.
* Matth. 12: 31, 45. 1. Joh. 5: 16. * Ebr. 10: 26.
* 2. Pet. 2: 20.
* Rom. 3: 4. 2. Thess. 1: 6, 7. * Matth. 10: 42. cap. 25: 40. Marc. 9: 41. Joh. 13: 20. 1. Thess. 1: 3.
* 1. Mos. 17: 4 Ps. 105: 9. Luc. 1: 73.
* 1. Mos. 12: 3. cap. 22: 17.
* 2. Mos. 22: 11.
* 4. Mos. 23: 19. 1. Sam. 15: 29. Mal. 3: 6.
* Ebr. 3: 1. cap. 4: 14. cap. 7: 17. cap. 8: 1. cap. 9: 11.
V. 6. (a) Om de avfalla) Här talas icke om var och en grov synd, eller emot samvetet, som någor kan falla uti sedan han är döpt, och kommen till sanningenes kunskap: utan om ett frivilligt och berått avfall ifrå kända sanningen, till hennes förakt och bespottelse, vilket är en synd emot den Helga Anda, och icke utan efterföljande Epicurisk säkerhet, eller förtvivlan på Guds nåd ske plägar: för vars skull hon ock icke kan förlåtas.
* 1. Mos. 14: 18, rc.
* 1. Mos. 14: 20.
* 4. Mos. 18: 21, 26. 5. Mos. 18: 1. Jos. 14: 4. 2. Chrön. 31: 5.
* Rom. 4: 13. Gal. 3: 16.
* Gal. 2: 21.
* Esa. 11: 1. Matth. 1: 2.
* Ps. 110: 4. Ebr. 5: 6. cap. 7: 17.
* Gal. 4: 9.
* Joh. 1: 17. Ap. G. 13: 39. Rom. 8: 21, 28. cap. 8: 3. Gal. 2: 16. Eph. 2: 18. cap. 3: 12. Ebr. 4: 16.
* Ebr. 8: 6.
* Rom. 8: 34. 1. Tim. 2: 5. Ebr. 9: 24. 1. Joh. 2: 2.
* Ebr. 4: 14, 15.
* 3. Mos. 9: 7. cap. 16: 6, 11. Ebr. 5: 3. * cap. 9: 12, 28. cap. 10: 12.
* Ebr. 2: 10. cap. 5: 1, 2, 9.
V. 2. (a) Uttolkas) Melchisedek, uttydes Rättfärdighetenes Konung. Melchisalem, uttydes Fridsens Konung: ty Christus giver rättfärdighet och frid, och hans rike är rättfärdighet och frid för Gudi genom trona, Rom. 1: 17. och cap. 5: 18.
V. 3. (b) Utan fader, utan moder, rc.) Nämliga så vtt, att hans föräldrar, födelse eller död intet förmälas i Skriften, såsom de andre H. Patriarchers.
V. 16. (c) Köttslig budords Lag) De utvärtes Levitiske ceremonier kallas köttslige, efter de icke kunde giva anda och kraft till att fullborda Lagen.
V. 18. (d) För hennes svaghet och onytto) Den ceremonialiske Lagen var svag och onyttig, så vida att hon kunde icke göra oss saliga hos Gud. Eljes hade hon väl sin nytta, nämliga, att hon hade avmålningar på Christum.
* Ebr. 3: 1. cap. 4: 14. cap. 6: 20. cap. 9: 11. * Ps. 110: 1. Eph. 1: 20. Col. 3: 1. Ebr. 1: 3, 13. cap. 12: 2.
* Ebr. 9: 8, 24. cap. 10: 21.
* Eph. 5: 2. Ebr. 5: 1.
* Col. 2: 17. Ebr. 10: 1. * 2. Mos. 25: 40. Ap. G. 7: 44.
* 2. Cor. 3: 6. Ebr. 7: 22.
* Jer. 31: 31.
* Jer. 31: 33. Zach. 8: 8. Ebr. 10: 16.
* Esa. 54: 13. Joh. 6: 45. 1. Joh. 2: 27.
* Rom. 11: 27.
V. 2. (a) Helgedomen) Vilka han oss med sin pino och död förvärvat haver, som är, syndernas förlåtelse, Guds nåd, och det eviga livet.
(b) Sanskylliga Tabernaklet) Det är: Himmelriket, vilket med det Levitiska Tabernaklet var betecknat.
V. 4. (c) Så vore han icke Präst) Nämliga den sannskyldige, vilken med de jordiska var betecknad.
V. 6. (d) Bättre testaments) Ty i det gamla Testamentet hade Gud lovat Israels barn Canaans land, med betingande och vilkor att de skulle vandra i hans Lag, seder, och rätter: men i det Nya haver han lovat Himmelriket, vilket med Canaans land betecknades, och det av nåd för Christi skull, allom dem som bättra sig, och tro hans löfte. Bese till Ebr. 9: 8.
V. 11. (e) Ingen skall lära sin nästa) Se till Jer. 31: 34.
* 2. Mos. 25: 8. cap. 36: 8.
* 2. Mos. 26: 1. cap. 40: 1. * cap. 25: 30. 3. Mos. 24: 5, rc.
* 2. Mos. 26: 33.
* 2. Mos. 25: 10, 21. * cap. 16: 33. * 4. Mos. 17: 10. * 2. Mos. 34: 29. 1. Kon. 8: 9. 2. Chrön. 5: 10.
* 2. Mos. 25: 18.
* 4. Mos. 28: 3.
* 2. Mos. 30: 10. 3. Mos. 16: 2, 17, 34. Ebr. 5: 3.
* Ebr. 10: 19, 20.
* Ebr. 5: 1. * Ap. G. 13: 39. Gal. 3: 21. Ebr. 5: 1. cap. 10: 1.
* 3. Mos. 11: 2. * 4. Mos. 19: 7.
* Ebr. 3: 1. cap. 4: 14. cap. 6: 20. cap. 8: 1.
* Ap. G. 20: 28. Ebr. 10: 10. 1. Pet. 1: 19. Uppenb. 1: 5.
* 3. Mos. 16: 14, 16. * 4. Mos. 19: 2, 4. * Ebr. 10: 4.
* Luc. 1: 74, 75. Rom. 6: 13. Gal 1: 4. cap. 2: 20. Eph. 5: 2. Tit. 2: 14. 1. Pet. 1: 19. cap. 4: 2. 1. Joh. 1: 7. Uppenb. 1: 5.
* Rom. 3: 25. 1. Tim. 2: 5. Ebr. 12: 24. * Rom. 5: 6. 1. Pet. 3: 18.
* Gal. 3: 15.
* 2. Mos. 24: 5, 6. 3. Mos. 16: 15, 18.
* 2. Mos. 24: 8. Matth. 26: 28.
* 2. Mos. 29: 36. 3. Mos. 8: 15, 19.
* 3. Mos. 17: 11.
* Ebr. 7: 27. * 2. Mos. 30: 10. 3. Mos. 16: 2, 34.
* 1. Cor. 10: 11. Gal. 4: 4. Eph. 1: 10. 1. Pet. 4: 7. 1. Joh. 2: 18.
* Matth. 26: 28. Rom. 5: 6, 8, 15. 1. Pet. 3: 18.
V. 1. (a) Det första) Det är: Det gamla Testamentet.
V. 8. (b) Helighetenes väg ändå icke var uppenbar) Det är: Vägen till det Allrahelgasta, och till himmelen som därmed var betecknat, var än då icke så klarligen och ljusligen uppenbarad; utan med Levitiske ceremonier omhängd, till dess Christus kom och led döden: då blev förhänget borttaget, Evangelium klarligen, tydeligen, och offentligen predikat i hela världen. Likväl hade de i gamla Testamentet löften om det eviga livet, och äro igenom trona salige vordne såsom ock vi, Ap. G. 15: 11. Christus kom och led döden: då rämnade Förlåten i Templet, och öppnades vägen till himmelen.
V. 11. (c) Ett större och fullkomligare Tabernakel) Det är: Himmelriket, som man ser av den 24. v.
V. 14. (d) Av de döda gärningar) Det är: Ifrå synden, vilken drivs av dem som i andeliga måtto äro döde, och förtjänar döden.
V. 15. (e) Som under det förra Testamentet voro) Det är: De som äro bedrivne och än bedrivas emot Lagen, vilken är det förra Testamentet.
V. 23. (f) De himmelska tings eftersyner) Det är: Det Levitiska Tabernaklet, med dess tyg och tillbehör.
V. 28. (g) Mångas synder) Mångas, tages här för alla, såsom Dan. 12: 2. Rom. 5: 19. Ty han haver givit sig själv till återlösning för alla, står 1. Tim. 2: 6.