SVENSKA KJV BIBELN™
Förklaringar till texten i KJV med fokus på ordval, översättning till svenska, mått och enheter, samt hänvisningar till parallella Bibelställen.
v. 3 [*Notering: ”Havsvidundren”. Syftar på stora havsdjur, som valar eller andra marina varelser, som även de visar omsorg om sina ungar. – ”strutsar i vildmarken”. En bild som associeras med strutsens ryktade brist på omsorg om sina ägg (se även Job 39:13–17). Detta förstärker kontrasten mellan naturlig moderlig instinkt och det onaturliga beteendet som krisen har framkallat.]
v. 7 [*Notering: KJV, Nazarites (hebr. nazir = avskild, helgad) betecknar personer som avlagt ett särskilt löfte åt HERREN (4 Mos 6:1–21). De skulle avhålla sig från vin och stark dryck, inte klippa håret och inte orena sig genom kontakt med döda. I denna vers används ordet troligen om Juda främsta och mest helgade män; de som genom sin avskildhet och gudsvördnad en gång utmärktes av renhet och heder. Kontrasten i sammanhanget är stark: de som tidigare strålade av renhet har nu blivit förnedrade genom domen. Jfr 4 Mos 6:2; Dom 13:5; Amos 2:11–12.]
[*Språknot 1, v. 7:
KJV:s ruddy återger hebreiska אָדֹם (adom), som betyder röd eller
rödaktig. Ordet betecknar en levande, frisk och rosig hudton, särskilt hos unga
eller starka personer. Enligt Webster 1828: ”av en livlig hudfärg... används
främst om människors hud i mycket gott hälsotillstånd.” (“of a lively flesh color; blooming; having
a healthy redness.”). I narrativ prosa återges ordet med friskhyad, vilket uttrycker den
hälsosamma och livfulla färgton som avses (1 Sam 16:12; 17:42; Höga Visan
5:10). I poetiska sammanhang där färgkontraster uttryckligen betonas, såsom här i
Klag 4:7, återges det med en direkt färgbeteckning (”rödare än rubiner”)
för att bevara bildens intensitet. Ordet beskriver alltså inte en etnisk
hudfärg utan en hälsans och livets glöd.]
[*Språknot 2, v. 7: KJV, “their polishing was of sapphire”. Ordet polishing betyder enligt Webster 1828 inte själva handlingen att polera, utan den glans, lyster eller klarhet som uppstår genom polering. Uttrycket beskriver alltså Nasireernas yttre skönhet och klarhet; deras hud eller gestalt hade en ädelstenslik lyster, jämförd med safirens djupa, rena glans. Ordet polishing återges därför med lyster i SKJVB™, vilket bevarar både den poetiska bilden och den äldre engelska betydelsen.]
v. 8 [*Notering: ”Svartare än kol”: Deras ansikten är märkbart förändrade av svält och sjukdom. – ”Inte igenkända”: De är så förändrade att de inte känns igen. – ”Hud fast vid benen”. Utmärgling på grund av svält. – ”Förtvinad, såsom en pinne”. Deras kroppar är magra och livlösa. Det är en bild av total förnedring och fysisk nedgång under Jerusalems belägring.]
v. 9 [*Notering: Svärddöden är bättre eftersom den är snabb och mindre plågsam jämfört med svältdöden. – ”Genomborrade av brist på fältets frukter”. Bristen på mat beskrivs som en plåga som känns som att bli genomborrad, vilket förstärker det outhärdliga lidandet.]
v. 10 [*Notering:”De barmhärtiga kvinnornas händer”. Uttrycket understryker den moraliska och emotionella förödelsen, där även de mest medkännande och barmhärtiga (pitiful) tvingades till extrema handlingar. – KJV, Ordet ”sodden” betyder ”kokt”, så de kokade sina egna barn som mat: Syftar på en desperat handling orsakad av extrem hunger och belägringens fasor, en profetiskt förutsagd tragedi (se 5 Mosebok 28:53).]
v. 14 [*Notering: ”Ingen man kunde röra vid deras kläder”: Kläderna är symboliskt orena på grund av blodet, vilket gör dem ceremoniellt orena enligt lagen (se 3 Mosebok 15:19–24).]
v. 15 [*Notering: ”Gå ni bort, de är orena”: Folket betraktas som rituellt och moraliskt orena, vilket innebär att de inte längre är välkomna i samhället. Detta kan återspegla deras syndfullhet eller sjukdom (t.ex. spetälska, se 3 Mosebok 13:45-46).]
v. 21 [*Notering: ”Dotter av Edom”: Syftar på Edoms folk, ofta fiender till Israel, och här representerade som en personifierad dotter. – ”Som bor i landet av Us”. Us (Uz) var ett område associerat med Edom, och kanske också Job (se Job 1:1).]
© Bibelbiblioteket™ - Bibeln.Online: 1611 AV, den Auktoriserade King James Version - Svenska utgåvan - Svenska KJV Bibeln™