KING JAMES VERSION
PSALMS, PSALM 68 (*)
1 A prayer at the removing of the
Ark. 4 An exhortation to praise God for His mercies, 7 for His care of the
Church, 19 for His great works.
¶ To the chief Musician, A Psalm or Song of David.
Ps 68:1 LET God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.
Ps 68:2 As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
Ps 68:3 But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice.
Ps 68:4 Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him.*
[*Note: JAH - [jɑː], short form of God's name (Hebrew Yah, יָהּ); same as in ‘Hallelujah’ - ‘Praise JAH.’ - KJV's fidelity to the Hebrew The KJV translators chose in this case to transliterate the Hebrew Yah directly as JAH, rather than transliterating it as ‘the Lord’ as they often did with יהוה (YHWH). This makes this one of the very few instances where a direct name of God in Hebrew is rendered almost literally in English - The KJV's retention of JAH here also adds weight to the musical, poetic tone of the hymn.]
Ps 68:5 A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.
Ps 68:6 God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.
Ps 68:7 O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah:
Ps 68:8 The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.
Ps 68:9 Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.
Ps 68:10 Thy congregation hath dwelt therein: thou, O God, hast prepared of thy goodness for the poor.
Ps 68:11 The Lord gave the word: great was the company of those that published it.
Ps 68:12 Kings of armies did flee apace: and she that tarried at home divided the spoil.
Ps 68:13 Though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.*
[*Note: This
verse depicts a transition from humility to honour. That they have ‘lain among
the pots’ (Heb. שְׁפַתַּיִם shephattayim, probably hearths or household
vessels) may refer to slavery, humiliation, or a mundane, invisible life – a
symbol of a people living in oppression or weary toil (cf. Exodus 1:14). But
God's people will be transformed: like a dove with silver wings and feathers of
yellow gold, an image of beauty, freedom and victory. Compare Song of Songs
6:10 - ‘...fair as the moon, clear as the sun’ - poetic language of transformed
beauty. Malachi 3:17 – ‘They shall be mine... as jewels...’ – God exalts his
people. Isaiah 60:1 – ‘Arise, be light, for your light is coming...’ – from
darkness to glory. 1 Samuel 2:8 – ‘He raises the poor from the dust...’. Psalm
113:7-8 – ‘He raises the poor from the dust... to set him among princes.’. The
poetic image of the dove can also be associated with the Spirit of God, peace
and purity (cf. Matthew 3:16).]
Ps 68:14 When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.
Ps 68:15 The hill of God isas the hill of Bashan; an high hill as the hill of Bashan.*
[*Note: The
expression ‘mountains of Bashan’ probably refers to the high and fertile
mountains in the region of Bashan, east of the Jordan. Bashan was known for its
fertility (Deut 32:14) and its mighty oxen (Ps 22:12). Here it is used
symbolically to describe high and proud mountains which, in their splendour,
could not be compared to the mountain God chose to dwell in – probably Zion or
Mount Jerusalem. The ‘high mountain’ of Bashan is contrasted with the ‘mountain
which God has desired for his dwelling’ (verse 16), emphasising God's choice
rather than human greatness – Psalm 68:16 – The contrast between Bashan and
Zion. – Deuteronomy 3:10 - Bashan as an area full of cities and hills – Psalm
22:12 – ‘Mighty bulls of Bashan have surrounded me’ – symbol of strength/pride –
Zechariah 4:6 – ‘Not by strength, not by might...’ – God's choice is not
dependent on size or splendour.]
Ps 68:16 Why leap ye, ye high hills? this is the hill which God desireth to dwell in; yea, the LORD will dwell init for ever.*
[*Note: The
expression ‘Why leap ye, ye high hills?’ in Hebrew. ‘לָמָּהתְּרַצְּדוּןהָרִיםגַּבְנֻנִּים’ (lámma
teratsdún harím gavnunním) can also be understood as: Why do you look jealously
(or hostilely) at this mountain? The word ‘leap’ is sometimes translated as
‘look jealously’ or ‘jump up defiantly’, suggesting here that the proud
mountains (like Bashan) are perceived as rivals to Mount Zion – the mountain
that God has chosen as his dwelling place. The point of the verse is that it is
not the highest or most impressive mountain that God chooses, but the one that
He Himself has chosen. This emphasises God's sovereignty and shows that His
choice is not governed by human measures of greatness - Psalm 132:13-14, ‘For
the LORD has chosen Zion, where he will dwell.’ – 1 Kings 8:10-13, God took up
residence in the temple on Mount Zion. – Isaiah 2:2, ‘In the days to come, the
mountain where the house of the LORD is will stand firm...’ – prophetic
exaltation of Zion – 1 Corinthians 1:27, ‘But what was foolish to the world,
God has chosen’ – God often chooses the lowly to glorify himself. – Note:
The theological meaning is that God's presence sanctifies the place, not the
natural greatness of the place.]
Ps 68:17 The chariots of God are twenty thousand, even thousands of angels: the Lord is among them, asin Sinai, in the holy place.
Ps 68:18 Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.*
[*Note: ‘Thou hast led
captivity captive’. In Hebrew the
phrase is: שָׁבִיתָשֶּׁבִי (shavita shevi).Paul quotes this in Ephesians 4:8, where he
applies it to Christ: that he ‘ascended on high’ and ‘took captivity captive’ –
that is, that Christ overcame death, the power of sin, and other spiritual
enemies and brought them in triumph. – ‘Led captivity captive’ is an expression
of total victory, where the enemy is not only defeated but taken captive
himself. See: Judg 5:12, Col 2:15.]
Ps 68:19 Blessed be the Lord, who daily loadeth us with benefits, even the God of our salvation. Selah.
Ps 68:20 He that is our God is the God of salvation; and unto GOD the Lord belong the issues from death.
Ps 68:21 But God shall wound the head of his enemies, and the hairy scalp of such an one as goeth on still in his trespasses.
Ps 68:22 The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea:
Ps 68:23 That thy foot may be dipped in the blood of thine enemies, and the tongue of thy dogs in the same.
Ps 68:24 They have seen thy goings, O God; even the goings of my God, my King, in the sanctuary.
Ps 68:25 The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.*
[*Note: KJV: ‘Timbrels’
– A kind of hand drum or tambourine often used in joyous processions,
especially on occasions of victory or thanksgiving. Webster's Dictionary
1828 defines timbrel as follows: Timbrel (n.): An instrument of
music used by the Hebrews, made like a tambourine. It was used in praising God.’. See
also Exodus 15:20, where Miriam and the women praise God after the Exodus from
Egypt with timbrels in hand. (Judges 11:34; Psalm 149:3; 150:4) – Verse 25
describes a sacred procession in which singers, musicians, and young women with
tambourines join together to praise God – a picture of both liturgical joy and
organised worship. The word ‘timbrels’ highlights the active role of women
in praise and thanksgiving in Israel's worship tradition.]
Ps 68:26 Bless ye God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel.
Ps 68:27 There is little Benjamin with their ruler, the princes of Judah and their council, the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.*
[*Note: This
psalm describes a processional scene in which representatives of different
tribes of Israel gather to praise God. It is a picture of unity and reverence
before the Lord. 1. Little Benjamin - Often called
‘little’ because of its small geographical area (Deut 33:12) and numerical
numbers (1 Sam 9:21). Nevertheless, Benjamin had a central role: the Temple of
Jerusalem was on the border of Benjamin, and Saul, the first king of Israel,
came from this tribe. 2. their ruler- May refer to a
leading chieftain or royal representative from the tribe of Benjamin who leads
the procession (cf. 1 Sam 10:20-24). 3. princes of Judah
and their council - Judah was the royal tribe, from which David's line
descended. ‘Council’ (Hebrew rigmah) can refer to an entourage or
large group of leaders from Judah. It shows the tribe's authority and
prevailing role in Israel's government. 4. Princes of
Zebulun, and the princes of Naphtali - These tribes were in the north
and represent the outer edges of Israel. Their mention along with Judah and
Benjamin shows the collective praise of the whole nation - from south to north.
- The verse paints a poetic portrait of national unity in worship,
where both large and small tribes, from centre to periphery, are united before
God. (See also Ps 122:4 - ‘to which the tribes of Israel go up’; Isa 9:1-2 -
Zebulun and Naphtali in messianic prophecy).]
Ps 68:28 Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.
Ps 68:29 Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee.
Ps 68:30 Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till everyone submit himself with pieces of silver: scatter thou the people that delight in war.*
[*Note: Hebrew חַיַּ֨תקָנֶה (chayyat qāneh) 1. Literally: ‘animal (or creature) of reeds’. 2. Symbolically: The
phrase can be interpreted literally (an animal living in reeds) or symbolically
(a warlike people associated with Egypt - where reeds are a clear geograpical
symbol). 3. Metaphorically: KJV interprets it
metaphorically as ‘Company of spearmen’. ‘The Hebrew is
both poetic and difficult to translate, which makes the translations vary
greatly between different Bible versions. The phrase ‘company of spearmen’ in
the KJV is a figurative interpretation where the ‘beast of the field’
represents military power - i.e. warriors armed with spears and Webster's
Dictionary 1828 says regarding the word ‘spearman’: ‘One who is armed
with a spear.’ - The translators of the KJV Bible chose a military
coloured word to fit the imagery of enemy threat.]
Ps 68:31 Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.
Ps 68:32 Sing unto God, ye kingdoms of the earth; O sing praises unto the Lord; Selah:
Ps 68:33 To him that rideth upon the heavens of heavens, which were of old; lo, he doth send out his voice, and that a mighty voice.
Ps 68:34 Ascribe ye strength unto God: his excellency is over Israel, and his strength is in the clouds.
Ps 68:35 O God, thou art terrible out of thy holy places: the God of Israel is he that giveth strength and power unto his people. Blessed be God.
[*Note: Psalm
68 is a song of victory, procession and worship, in which David celebrates
God's power, salvation and presence in the midst of his people. It is one of
the most majestic and theologically rich psalms in the book of Psalms, filled with
historical allusions and prophetic vision. Psalm 68 seems to have been written
for a procession, perhaps in connection with the bringing of the Ark of the
Covenant to Jerusalem (2 Samuel 6). It contains references to the Exodus from
Egypt, Sinai, the wilderness wandering, victories over enemies, and God's
throne in Zion. 1. God rises - enemies are dispersed (verses
1-3); 2. God as liberator and defender (verses 4-6); 3. Historical
review of God's power (verses 7-10); 4. God triumphs and rules
from Zion (verses 11-18); 5. God protects his people (verses
19-23); 6. Procession and worship in the temple (verses 24-35).]